- Synopsis
-
Traces of time
1. Geological strata of a certain place allow us to validate its sense of time.
2. A heap of stones, or even two, can also represent time.
3. “A person walking in snow”, “means” he has done so before saying so.
4. A building under the No. 12 was built by my brother. We met for the first time when one of us was 16 years old. Snow had fallen from the sky.
5. An exercise: take a graph paper, a pencil, a ruler, and draw your own sense of time.“A person walking in the snow”, “means”...
“The rules of representation (Barthes) (...) before a man starts to walk in snow it already means something, we already know everything about him”. -
Ślady czasu
1. Przekrój geologiczny miejsca pozwala określić jego czas.
2. Kupa kamieni, a nawet dwie, to też czas.
3. „Człowiek idący w śniegu” „znaczy”, zanim mówić zaczyna.
4. Budynkek pod numerem 12 wybudował mój brat. Poznaliśmy się kiedy jedno z nas miało 16 lat. Śnieg z nieba spadł.
5. Ćwiczenie: weź papier milimetrowy, ołówek, linijkę i narysuj swój czas.
„Człowiek idący w śniegu” „znaczy”....
„Reguły reprezentacji (Barthes) (...) zanim człowiek idący w śniegu zacznie coś znaczyć, wszystko już o nim wiemy”.
-
Ίχνη του χρόνου
1. Γεωλογικά στρώματα ενός συγκεκριμένου τόπου μας επιτρέπουν να επιβεβαιώσουμε την αίσθηση του χρόνου αυτού του τόπου.
2. Ένας σωρός από πέτρες, ή ακόμα και δύο, επίσης είναι ο χρόνος.
3. «Ένας άνθρωπος που περπατάει στο χιόνι», «σημαίνει»˙το έχει ήδη κάνει πριν καν να το κάνει.
4. Ένα κτίριο κάτω από το νούμερο 12 χτίστηκε από τον αδελφό μου. Συναντηθήκαμε για πρώτη φορά, όταν ένας απ' τους δυο μας ήταν 16 ετών. Χιόνι έπεφτε από τον ουρανό.
5. Μια άσκηση: πάρτε ένα χαρτί διαγραμμάτων, ένα μολύβι, ένα χάρακα, και σχεδιάστε δικό σας χρόνο.
«Ένας άνθρωπος που περπατάει στο χιόνι», «σημαίνει»…
«Οι κανόνες αναπαράστασης (Barthes) (...) πριν κάποιος ξεκινήσει να περπατάει στο χιόνι, σημαίνει ήδη κάτι, γνωρίζουμε ήδη τα πάντα γι' αυτόν».